Gretchen McCulloch on Twitter: "So, this claim to be able to produce adequate machine translation of 500+ languages? Look, it would be nice if we could But if even Google Translate isn't
![Patrones de tejido afgano de cable - En el tejido de bucle | Afganos tejidos, Tejido en cable, Patrones de punto grátis Patrones de tejido afgano de cable - En el tejido de bucle | Afganos tejidos, Tejido en cable, Patrones de punto grátis](https://i.pinimg.com/474x/d4/3b/3a/d43b3a81853a623d93b16debf92121ae.jpg)
Patrones de tejido afgano de cable - En el tejido de bucle | Afganos tejidos, Tejido en cable, Patrones de punto grátis
![Gretchen McCulloch 在 Twitter 上:"Tagalog also showing the specific grammar of public service announcements and public health exhortations https://t.co/U60vfkfTWg" / Twitter Gretchen McCulloch 在 Twitter 上:"Tagalog also showing the specific grammar of public service announcements and public health exhortations https://t.co/U60vfkfTWg" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/ET7oe5CUUAEjImN.jpg)
Gretchen McCulloch 在 Twitter 上:"Tagalog also showing the specific grammar of public service announcements and public health exhortations https://t.co/U60vfkfTWg" / Twitter
![Programming a Machine Translator. Accurate sentence translation is… | by Alyssa Ida | Voice Tech Podcast | Medium Programming a Machine Translator. Accurate sentence translation is… | by Alyssa Ida | Voice Tech Podcast | Medium](https://miro.medium.com/max/1400/1*qyi11kLG1jhqSmUbwfYkVw.png)
Programming a Machine Translator. Accurate sentence translation is… | by Alyssa Ida | Voice Tech Podcast | Medium
Gretchen McCulloch on Twitter: "So, this claim to be able to produce adequate machine translation of 500+ languages? Look, it would be nice if we could But if even Google Translate isn't
![Jordi Martínez² on Twitter: "@GretchenAMcC I was curious about this as Spanish has a very similar reflexive-like construction involving the verb "lavar". Anyway, Google Translate outputs "lava tus manos", which, I mean, Jordi Martínez² on Twitter: "@GretchenAMcC I was curious about this as Spanish has a very similar reflexive-like construction involving the verb "lavar". Anyway, Google Translate outputs "lava tus manos", which, I mean,](https://pbs.twimg.com/media/ET98KJJXgAEDW-f.jpg)